Mere is also involved in a research project with associate professors Jenny Ritchie and Judith Loveridge about te reo Māori teaching and learning in the University’s teacher education programmes.
“When our students start, we get them to self-assess their language learning. They do the same survey again at the end of their course, whether one- or three-year. This survey allows us to see where students are at and how best to serve their needs. It also lets students track progress in their own language learning.”
She admits it is difficult to include te reo Māori as a focus within the one-year programmes because the curriculum is so packed.
“However, within the three-year Bachelor of Education for early childhood educators, we build relationships between students and iwi so that students can build confidence in their teaching and support one another.”
She says she was “delighted” to see the $10 million funding in Budget 2022 for the newly established Te Tahua o Te Reo Kairangi (the High Proficiency Fund). This fund will support programmes delivering higher levels of te reo Māori proficiency, with the aim of increasing the number of proficient speakers and education workforce capabilities.
She’s also hopeful the $5 million support package announced in the Budget for iwi-Māori scholarships will help boost the Māori teaching workforce.
“While the Māori language education budget is only a small investment in terms of the total Budget, and the sector has been under-resourced for so long, this gives me a positive outlook for the future.”
Further Government support would be welcomed for teachers to create effective transition programmes—where Māori-speaking children may need to move to monolingual English-speaking environments due to the lack of a reo Māori schooling option, she says.
“These programmes can also assist with the broader aims of supporting languages in the curriculum.”
Mere herself was raised speaking English. Her mother was bilingual in English and Māori, and her grandmother spoke Māori.
“When we returned to our marae, my mum would talk to her elders in Māori. We would hear them, but because they were not speaking directly to us, we would not understand what they were saying. Now I am fluent myself, I think what a taonga I missed through not being able to speak to my kaumātua in te reo Māori.”
Thanks to kōhanga reo, her five children all speak te reo Māori.
“Our tamariki and mokopuna represent the future of te reo Māori. We need to promote the language journey and become a bilingual nation.
“Anybody who commits to a language-learning pathway—commits to hearing, reading, writing, and speaking te reo Māori—will find their competence grows to a level where they’ll discover new opportunities in all sorts of places.”