Past postgraduate students
Discover our postgraduate students' completed research projects and published research.
![standard-profile.png Neutral illustrated profile avatar.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1763604/varieties/ls_medium.png)
Alessandra Giorgioni
Alessandra Giorgioni explored the theories and practices of literary translation as collaborative creative writing.
![anna-gubinskaya.jpg A profile image of Anna Gubinskaya.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0007/1755538/varieties/ls_medium.jpg)
Anna Gubinskaya
Anna Gubinskaya studied translations of medieval Japanese Literature.
![claudia-jardine.jpg A profile image of Claudia Jardine.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0010/1754740/varieties/ls_medium.jpg)
Claudia Jardine
Claudia Jardine studied Anna Komnene and the author of the Alexiad: double consciousness and the construction of the authorial persona.
![dana-guisasola.jpg A profile image of Dana Guisasola.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0005/1765814/varieties/ls_medium.jpg)
Dana Guisasola
Dana analysed the representation of the Catalan nation in three novels by the Catalan writer Juan Marsé.
![eilish-draper.jpg A profile image of Eilish Draper.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1758186/varieties/ls_medium.jpg)
Eilish Draper
Eilish Draper used inscriptions to examine the interaction between mythological evidence and Gaia’s presence in Greek cult.
![eleonora-bello.jpg A profile image of Eleonora Bello.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0011/1754903/varieties/ls_medium.jpg)
Eleonora Bello
Eleonora Bello studied the relationship between cultural perceptions of mental disorders and psychiatric experiences.
![emma-powell.jpg A profile image of Emma Powell.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0008/1757150/varieties/ls_medium.jpg)
Emma Powell
Emma Powell explored ‘akapapa’anga—the Cook Islands Māori practice of genealogy making.
![fahim-afarinasadi.jpg A profile image of Fahim Afarinasadi.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0012/1754967/varieties/ls_medium.jpg)
Fahim Afarinasadi
Fahim Afarinasadi helped advance multi-modal, cross-cultural translation with a case study in localising football club websites.
![francesca-benocci.jpg A profile image of Francesca Benocci.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0005/1755122/varieties/ls_medium.jpg)
Francesca Benocci
Francesca Benocci produced an annotated anthology of contemporary Aotearoa New Zealand women poets translated into Italian.
![jessica-marinaccio.jpg A profile image of Jessica Marinaccio.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0006/1754979/varieties/ls_medium.jpg)
Jess Marinaccio
Jessica Marinaccio’s research focused on Tuvalu–Taiwan cultural diplomacy through performance.
![johannes-contag.jpg A profile image of Johannes Contag.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0004/1754995/varieties/ls_medium.jpg)
Johannes Contag
Johannes Contag created an annotated retranslation of the stories of Heinrich von Kleist with a focus on syntactic complexity.
![lehyla-heward.jpg A profile image of Lehyla Heward.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0010/1759168/varieties/ls_medium.jpg)
Lehyla Heward
Lehyla Heward researched Chinese and Korean intellectual history in Manchuria of the 1930s.
![lita-lyu.jpg A profile image of Lita Lyu.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0006/1759209/LitaLyu.jpg)
Lita Lyu
Lita Lyu investigated film adaptation from a gendered perspective and decoded gender roles and gender relations.
![luc-arnault.jpg A profile image of Luc Arnault.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0005/1754996/varieties/ls_medium.jpg)
Luc Arnault
Luc Arnault researched loyalty, balance, and creativity in the translation of New Zealand poetry into French.
![manuia-heinrich-sue.jpg A profile image of Manuia Heinrich-Sue.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0011/1765838/varieties/ls_medium.jpg)
Manuia Heinrich Sue
Manuia Heinrich Sue's research focussed on multilingualism in Polynesian literature through the study of Tahitian author Célestine Vaite's three novels.
![mengying-jiang.jpg A profile image of Mengying Jiang.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0008/1758212/varieties/ls_medium.jpg)
Mengying Jiang
Mengying Jiang researched English translations of contemporary Chinese women writers.
![min-liu-o.jpg A profile image of Min Liu.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0008/1755449/varieties/ls_medium.jpg)
Min Liu
Min Liu is exploring Rewriting as Reception, Reception as Rewriting: Lin Yutang’s Famous Chinese Short Stories.
![mohsen-kafi.jpg A profile image of Mohsen Kafi.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0004/1755004/varieties/ls_medium.jpg)
Mohsen Kafi
Mohsen Kafi explored the promotion and reception of translated fiction in New Zealand.
![Nancy_Marquez_profile](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0004/1971229/varieties/ls_medium.jpg)
Nancy Marquez
Nancy Marquez presented annotated translations of early 17th century letters composed in colonial Mexico.
![nastaran-arjomandi.jpg PhD candidate Nastaran Arjomandi facing camera with bookcase in background.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0007/1892554/varieties/ls_medium.jpg)
Nastaran Arjomandi
Nastaran Arjomandi's work engaged with paratext, and the book cover as forms of intersemiotic translation.
![standard-profile.png Neutral illustrated profile avatar.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1763604/varieties/ls_medium.png)
Nate Rigler
Nate Rigler’s research project guides readers through complex worlds in which Coconut oil holds different forms of spiritual, cultural and social capital.
![standard-profile.png Neutral illustrated profile avatar.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1763604/varieties/ls_medium.png)
Noha Alghamdi
Noha Alghamdi researched the challenges of translating contemporary social media poetry into Arabic, using Rupi Kaur as a case study.
![roger-smith.jpg A profile image of Roger Smith.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0005/1755572/varieties/ls_medium.jpg)
Roger Smith
Roger Smith researched German poetry of the First World War, specifically Julius Bab’s anthology of First World War German poetry.
![rory-mckenzie.jpg A profile image Rory Mckenzie.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0006/1755006/varieties/ls_medium.jpg)
Rory McKenzie
Rory McKenzie explored the challenges of subtitling humour using Fantozzi (1975) as a case study.
![sarah-mahalli-o.jpg A profile image of Sara Mahalli.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0011/1759997/varieties/ls_medium.jpg)
Sarah Mahalli
Sarah Mahalli researched Andean visual culture and counterhegemony in the works of Peruvian writer and anthropologist José María Arguedas.
![patricia-ramsay-web.jpg](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0007/1967461/varieties/ls_medium.jpg)
Patricia Ramsay
Patricia Ramsay analysed twenty-seven selected short stories of the fin de siècle Spanish writer Emilia Pardo Bazán.
![sian-robyns.jpg A profile image of Sian Robyns.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0004/1765858/varieties/ls_medium.jpg)
Sian Robyns
Sian Robyns explored the use of annotation as a means of communicating the translation process and the role of the translator as writer/interpreter.
![setor-novieto.jpg A profile image of Setor Novieto.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1759248/varieties/ls_medium.jpg)
Setor Novieto
Setor Novieto researched the theoretical and conceptual issues of Cuban and Ghanaian post-colonial literature.
![vinko-kerr-harris-landscape.jpg](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0011/1974440/varieties/ls_medium.jpg)
Vinko Kerr-Harris
Vinko Kerr-Harris examined the impact of cultural exchange between Bronze Age Crete and Pharaonic Egypt upon the development of elite culture in Minoan society.
![standard-profile.png Neutral illustrated profile avatar.](https://www.wgtn.ac.nz/__data/assets/image/0009/1763604/varieties/ls_medium.png)
Ziming Liu
Ziming Liu worked on memory in the aftermath of the Athenian Amnesty.