Current postgraduate students

Find out about current postgraduate students' research at the School of Languages and Cultures.

Alexander Davey

Alexander is researching scapegoat rituals in ancient Greece and the way they have been interpreted by scholars past and present.

Ashleigh McFall

Ashleigh McFall

Ashleigh McFall is researching what it means to be fa‘afafine from the perspectives of those who identify this way.

Chao (George) Guan

Chao's research explores the translation of indigenous/ethnic minority languages and cultural products from Māori and Evenki perspectives.

Neutral illustrated profile avatar.

Christabel Marshall

Christabel Marshall is exploring Ovid and Intersectionality.

Courtney McDonald

Courtney McDonald is exploring the translation of the transcultural poet Manfred Winkler, specifically delving into the aspect of gentleness as expression.

Photo of Ella Major

Ella Major

Ella is researching the way color acts as a language in fine art, and thus how art acts as a form of translation and intercultural communication.

Felicity Bishton

Felicity Bishton is researching the experiential and pedagogical dimensions of videogame translation as multimodal intercultural communication.

Isaac Bennett-Smith

Isaac is exploring modern stories which have been written in (or translated into) ancient languages, with a focus on ancient Greek.

Jason Featherstone-Wright

Jason is investigating the boundary between adaptation and translation through the example of later re-workings of Plautus’ Amphitruo.

Lynne Bulloch

Lynne Bulloch is exploring the use of genres in the fiction of the Italian writer Melania Mazzucco.

Marcella Zanetti

Marcella Zanetti

Marcella's research explores the linguistic, cultural, scholarly and creative dimensions of literary translation.

Mariama Diallo

Mariama Diallo

Mariama Diallo is exploring the translative oeuvre of the German-language poet Paul Celan and his work in translation.

Photo of Mariel Lettier

Mariel Lettier

Mariel Lettier is researching cultural representation in the translation of young adult literature from Latin American Spanish into English.

Paddy Twigg

Paddy Twigg is studying and translating works by Italian writer Italo Calvino.

Photo of Voon Yi Thean

Voon Yi Thean

Voon Yi is curating and translating a cross-cultural vocabulary of Sinitic lacunae, inspired by Lin Yutang’s “Critical Vocabulary” (The Importance of Living).

Photo of Eric Yip

Wing Hang Eric Yip

Eric Yip is researching on the relationship between the Catholic Church and the Chinese government in the late nineteenth century.

Yiwen Xu

Yiwen Xu is researching gender, identity, and media practice in contemporary China, particularly focusing on gender antagonism on social media.

Yuki Minami

Yuki Gabriella Minami

Yuki Gabriella Minami is studying the role of Zainichi and their depiction in images during the Korean War through Japanese and Korean media and literarature.

Photo of Yulun Zhang

Yulun (Darren) Zhang

Yulun Zhang is researching the translation of Latin American work “Guerras del Interior” by Joseph Zárate portraying indigeneity for Japanese readers.